Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(função de sujeito)

  • 1 eu

    eu
    [‘ew] pron je, j’, moi.
    **O pronome eu, em francês, pode tomar diferentes formas: 1) je na frente de palavras que começam por consoante: je parle / eu falo. 2) j’ diante de palavras que se iniciam por vogal ou h mudo: j’habite / eu moro. j’aime / eu gosto, eu amo.
    3) moi: qui est là? Moi / quem está aí? Eu.**
    * * *
    eu
    [`ew]
    Pronome (sujeito) je
    sou eu c'est moi
    e eu? et moi?
    eu mesmo ou próprio moi-même
    * * *
    eu
    pronome pessoal
    1 [função de sujeito] je
    eu fico aqui
    je reste ici
    2 [valor enfático] moi
    eu cá, não quero saber!
    moi, je m'en fous
    eu próprio trato disso
    je m'en occupe moi-même
    3 [complemento] moi
    saíram todos excepto eu
    tout le monde est sorti sauf moi
    4 [em comparações] moi
    ele é mais novo do que eu
    il est plus jeune que moi
    nome masculino
    PSICOLOGIA, FILOSOFIA moi
    ego
    o eu consciente
    le moi conscient
    o eu e o não-eu
    le moi et le non-moi
    o meu verdadeiro eu
    mon vrai moi

    Dicionário Português-Francês > eu

  • 2 je

    je
    [ʒə]
    Pronom eu
    * * *
    je ʒə]
    pronome pessoal
    j'arrive!
    já vou!
    je ne sais pas
    não sei
    que vois-je?
    que vejo eu?

    Dicionário Francês-Português > je

  • 3 moi

    [mwa]
    Pronom (objet direct, indirect) -me
    moi-même eu próprio(pria)
    regarde-moi olhe para mim
    donne-le-moi dê-mo
    c'est pour moi é para mim
    il est comme moi ele é como eu
    moi je crois que… eu acho que…
    * * *
    moi mwa]
    pronome pessoal
    je n'ai rien dit, moi
    eu não disse nada
    moi, je ne suis pas d'accord
    eu por mim, não estou de acordo
    moi, rester? jamais!
    eu, ficar? nunca!
    donne-moi cette lettre
    dá-me essa carta
    il nous a invités ma femme et moi
    ele convidou-nos, à minha mulher e a mim
    moi, il ne m'écoute plus
    a mim, ele já não me ouve
    à moi de parler
    é a minha vez de falar
    c'est moi qui...
    sou eu que...
    elle est plus grande que moi
    ela é maior do que eu
    fais comme moi
    faz como eu
    (posse, pertença) meu
    à moi tout seul, je ne peux pas le faire
    eu sozinho não consigo fazê-lo
    il me dit que je ne pense qu'à moi
    ele diz que só penso em mim
    un ami à moi
    um amigo meu
    nome masculino
    PSICOLOGIA, FILOSOFIA eu
    mon vrai moi
    o meu verdadeiro eu
    eu também não
    por mim, eu cá
    ⓘ Não confundir com a palavra francesa mois (mês).

    Dicionário Francês-Português > moi

  • 4 nous

    [nu]
    Pronom -nos
    (sujet) nós
    nous-mêmes nós próprios(prias)
    il nous en a parlé ele nos falou sobre isso
    ils nous regardent eles estão olhando para nós
    ils nous ont vus eles nos viram
    nous nous sommes habillés nós nos vestimos
    nous nous sommes parlés nós conversamos
    nous sommes sœurs nós somos irmãs
    * * *
    nous nu]
    pronome pessoal
    c'est enfin nous
    aqui estamos nós
    nous allons bien
    estamos bem
    il n'obéit qu'à nous
    ele só obedece a nós
    il nous a invités chez lui
    ele convidou-nos para ir a casa dele
    3 (exprime ênfase, insistência) eu
    c'est nous qui vous remercions
    somos nós que agradecemos
    il ne nous parle plus, à nous qui l'avons tant aidé
    ele não nos fala, a nós que tanto o ajudámos
    nous, nous partirons bientôt
    nós partiremos brevemente
    elle est aussi bavarde que nous
    ela é tão tagarela como nós
    (posse) nosso
    c'est à nous de décider
    compete-nos a nós decidir
    ils sont partis sans nous
    eles foram-se embora sem nós
    nos disques à nous
    os nossos discos
    nous nous sommes bien amusés
    divertimo-nos muito
    nous nous écrirons bientôt
    escrever-nos-emos brevemente

    Dicionário Francês-Português > nous

  • 5 toi

    [twa]
    Pronom (objet direct) te
    (après comparaison, pour insister) tu
    lève-toi levanta-te
    (objet) ti próprio
    * * *
    toi twa]
    pronome pessoal
    toi, rester? jamais!
    tu, ficar? nunca!
    toi, tu n'es jamais d'accord
    tu nunca estás de acordo
    il n'obéit qu'à toi
    ele só obedece a ti
    il nous a invités toi et moi
    ele convidou-nos, a ti e a mim
    si j'étais toi
    se eu fosse a ti
    toi, il ne t'écoute plus
    a ti, ele já não te ouve
    à toi de parler
    é a tua vez de falar
    c'est toi qui...
    és tu que...
    dépêche-toi
    despacha-te
    tais-toi
    cala-te
    elle est plus agile que toi
    ela é mais ágil do que tu
    il n'est pas plus fort que toi
    ele não é mais forte do que tu
    (posse) teu
    tu ne penses qu'à toi
    só pensas em ti
    un ami à toi
    um amigo teu

    Dicionário Francês-Português > toi

  • 6 vous

    [vu]
    Pronom (sujet, pour tutoyer plusieurs personnes) vocês
    (sujet, pour vouvoyer une personne) o senhor(a senhora)
    (sujet, pour vouvoyer plusieurs personnes) os senhores(as senhoras)
    (objet direct, pour tutoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet direct, pour vouvoyer une personne) -o(-a)
    (objet direct, pour vouvoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet indirect, pour tutoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet indirect, pour vouvoyer une personne) -lo(-la)
    (objet indirect, pour vouvoyer plusieurs personnes) -los(-las)
    (après préposition, comparatif pour tutoyer plusieurs personnes) vocês
    (après préposition, comparatif pour vouvoyer une personne) o senhor(a senhora)
    (après préposition, comparatif pour vouvoyer plusieurs personnes) os senhores(as senhoras)
    vous-même si próprio
    vous-mêmes vocês próprios
    * * *
    vous vu]
    pronome pessoal
    1 [função de sujeito] vós; vocês
    você
    vous avez eu de bons résultats
    (vocês) tiveram bons resultados; (você) teve bons resultados
    2 [complemento directo] vos
    je vous ai demandé de m'aider à préparer le repas
    pedi-vos para me ajudarem a preparar a refeição
    il vous a invités chez lui
    ele convidou-vos para ir a casa dele
    3 [exprime ênfase, insistência] vos
    c'est toujours vous qui avez raison
    são sempre vocês a ter razão
    vous, vous sortez immédiatement d'ici!
    vocês, saiam imediatamente daqui!
    4 [em comparações] vós; vocês
    você
    il est plus fort que vous
    ele é mais forte do que vocês; ele é mais forte do que você
    5 [com preposição] vós; vocês
    (posse) vosso
    c'est à vous de décider
    compete-vos a vós decidir
    ces livres sont à vous?
    estes livros são vossos?
    ils sont partis sans vous
    eles foram-se embora sem vocês
    6 [tratamento de cortesia] o senhor; a senhora
    je suis à vous
    estou ao seu dispor; estou ao vosso dispor
    7 [exprime reflexividade] se
    vous vous êtes bien amusés
    vocês divertiram-se muito
    8 [exprime reprocidade] se
    vous vous connaissiez déjà?
    vocês já se conheciam?
    aqui para nós

    Dicionário Francês-Português > vous

  • 7 ela

    e.la
    [‘ɛlə] pron f sing elle. a ela à elle. ela mesma elle-même.
    * * *
    [`ɛla]→ ele
    * * *
    pronome pessoal
    1 [função de sujeito] elle
    ela acabou de chegar
    elle vient d'arriver
    elas vão ao cinema
    elles vont aller au cinéma
    2 [complemento] elle
    não lhe disse nada a ela
    je ne lui ai rien dit
    3 [com preposição] avec elle
    d'elle
    é para ela
    c'est pour elle
    ele quer uma fotografia delas
    il veut une photo d'elles
    vou sair com elas
    je vais sortir avec elles
    4 [em comparações] elle
    conheço-os tão bem como ela
    je les connais aussi bien qu'elle
    o irmão é mais simpático do que ela
    son frère est plus sympa qu'elle
    coloquial agora é que são elas!
    c'est là qu'est l'os!, c'est là le hic!
    être du pareil au même

    Dicionário Português-Francês > ela

  • 8 ele

    ele, ela
    [`eli]
    Pronome il(elle)
    é ele/ela c'est lui/elle
    e ele/ela? et lui/elle?
    ele mesmo ou próprio/ela mesma ou própria lui-même/elle-même
    para eles/elas pour eux/elles
    * * *
    pronome pessoal
    1 [função de sujeito] il
    ele vai às compras
    il va faire des courses
    eles vão passear de bicicleta
    ils vont se balader en vélo
    2 [complemento] lui
    não lhe disse nada a ele
    je ne lui ai rien dit
    são eles
    ce sont eux
    3 [com preposição] avec lui
    de lui
    é para ele
    c'est pour lui
    é por causa deles
    c'est à cause d'eux
    fui com eles
    je suis allé avec eux
    4 [em comparações] lui
    ninguém fala como ele
    personne ne parle comme lui
    não façam como ele
    ne faites pas comme lui

    Dicionário Português-Francês > ele

  • 9 nós

    [nus] pron refl pl nous.
    * * *
    I.
    [noʃ] = em + os = em
    II.
    [noʃ]
    Pronome plural nous
    ele nos pagou il nous a payés
    ela nos falou elle nous a parlé
    deu-nos muito que fazer il nous a donné beaucoup de travail
    ele nos chateou muito il nous a beaucoup embêtés
    vamo-nos embora allons-y
    odiamo-nos nous nous détestons
    nos beijamos nous nous sommes embrassés
    assim não nos roubam o carro ainsi on ne nous volera pas la voiture
    * * *
    pronome pessoal
    1 [função de sujeito] nous
    aqui estamos nós
    nous voilà enfin
    nós vamos chegar depois do jantar
    nous arriverons après le dîner
    2 [valor enfático] toi
    e nós que não tínhamos um tostão!
    et nous qui n'avions pas le sou!
    somos nós que estamos em falta
    c'est nous qui sommes les fautifs
    3 [com preposição] nous
    ela soube disso por nós
    elle l'a appris par nous
    isso é para nós?
    ceci est pour nous?
    4 [em comparações] nous
    eles não são mais fortes do que nós
    ils ne sont pas aussi forts que nous

    Dicionário Português-Francês > nós

  • 10 tu

    tu
    [t‘u] pron pes sing tu.
    * * *
    tu
    [`tu]
    Pronome ( informal) tu
    tu mesmo ou próprio toi-même
    * * *
    tu
    pronome pessoal
    1 [função de sujeito] tu
    toi
    tu vais chegar atrasado
    tu vas être en retard
    o herói és tu
    c'est toi le héros
    2 [valor enfático] toi
    tu aí, o que estás a fazer aqui?
    eh toi, qu'est-ce que tu fais là?
    tu próprio o confirmaste
    tu l'a confirmé toi-même
    3 [com preposição] toi
    saíram todos excepto tu e eu
    tout le monde est sorti sauf toi et moi
    4 [em comparações] toi
    ela não canta melhor do que tu
    elle ne chante pas mieux que toi
    nome masculino
    tu
    tratar alguém por tu
    tutoyer quelqu'un
    à tu et à toi

    Dicionário Português-Francês > tu

  • 11 vós

    [vus] pron pes pl vous.
    * * *
    [vuʃ]
    Pronome (vocês) vous
    * * *
    pronome pessoal
    1 [função de sujeito] vous
    vós tereis a parte que vos cabe
    vous aurez votre part
    2 [valor enfático] vous
    sois vós que tendes razão
    c'est vous qui avez raison
    3 [com preposição] vous
    isto foi feito por vós
    cela a été fait par vous
    não irei sem vós
    je n'irai pas sans vous

    Dicionário Português-Francês > vós

  • 12 qui

    [ki]
    Pronom relatif
    1. (sujet) que
    les passagers qui doivent changer d'avion os passageiros que devem mudar de avião
    la route qui mène à Calais a estrada que leva a Calais
    2. (complément d'objet direct, indirect) quem
    tu vois qui je veux dire você percebe a quem me refiro
    invite qui tu veux convide quem você quiser
    la personne à qui j'ai parlé a pessoa com quem falei
    qui que ce soit quem quer que seja
    qui plus est, … ainda por cima…
    Pronom interrogatif quem
    qui êtes-vous? quem são vocês?
    je voudrais savoir qui viendra gostaria de saber quem virá
    qui demandez-vous?, qui est-ce que vous demandez? com quem deseja falar?, com quem é que deseja falar?
    dites-moi qui vous demandez diga-me com quem deseja falar
    à qui dois-je m'adresser? a quem devo me dirigir?
    * * *
    qui ki]
    pronome interrogativo
    1 (função sujeito) quem; qual; quais
    qui va là?
    quem vem lá?; quem está aí?
    je me demande qui t'a dit
    pergunto-me quem to disse
    qui est-ce que tu as vu?
    quem é que tu viste?
    à qui parles-tu?
    com quem estás a falar?
    c'est à qui?
    de quem é a vez?
    de qui parles-tu?
    de quem estás a falar?
    pronome relativo
    1 (função sujeito) que; quem; o qual; o que; aquilo que
    j'ai rencontré Anne qui m'a tout raconté
    encontrei a Ana, que me contou tudo
    la personne avec qui il travaille
    a pessoa com quem trabalha
    le copain à qui j'ai parlé
    o colega com quem falei
    ao desafio
    a quem de direito
    o que é mais, o que é pior ainda, ainda por cima
    seja quem for, quem quer que seja

    Dicionário Francês-Português > qui

  • 13 que

    [k‘i] pron que, qui. • conj que. o que quer que seja quoi que ce soit. o que, tudo o que ce que.
    * * *
    [ki]
    Adjetivo de dois gêneros e de dois números quel(quelle)
    que dia é hoje? quel jour sommes-nous?
    que horas são? quelle heure est-il?
    mas que belo dia! mais quelle belle journée!
    que fome! quelle faim!
    que maravilha! quelle merveille!
    que bonito! que c'est beau!
    Pronome
    1. (ger) que
    que é isso? qu'est-ce que c'est que ça?
    que você quer? que veux-tu?
    que vai comer? que vas-tu manger?
    que diz a isto? qu'est-ce que tu en dis?
    o bolo que comi era ótimo le gâteau que j'ai mangé était très bon
    o homem que conheci l'homme que j'ai connu
    2. (uso relativo: sujeito) qui
    o homem que corre l'homme qui court
    Conjunção
    1. (ger) que
    confessou que me tinha enganado il a avoué qu'il m'avait trompé
    pediu-me tanto que acabei por lho dar il me l'a tellement demandé que j'ai fini par le lui donner
    há horas que estou à espera ça fait des heures que j'attends
    há muito que não vou lá ça fait longtemps que je n'y vais pas
    espero que você se divirta j'espère que tu t'amuses
    quero que você o faça je veux que tu le fasses
    que seja feliz! tous mes vœux de bonheur!
    é mais caro (do) que o outro c'est plus cher que l'autre
    leve o guarda-chuva que está chovendo prends ton parapluie, il pleut
    vá depressa que está atrasado fais vite, tu es en retard
    que nem comme
    * * *
    pronome relativo
    1 [função sujeito] qui
    a senhora que fala
    la dame qui parle
    o computador que está ali
    l'ordinateur qui est là
    2 [função complemento directo] que
    a porta que eles pensavam ter fechado
    la porte qu'ils croyaient avoir fermée
    3 [função atributo] que
    ele desfez-se em lágrimas, como o rapazinho que era
    il fonda en pleurs, comme le petit garçon qu'il était
    pronome interrogativo
    1 ( o quê) que?; quoi?
    (o) que (é que) queres?
    qu'est ce que tu veux?
    (o) que (é que) disseste?
    qu'est ce que tu as dit?
    2 ( que tipo de) quel
    que vinho é este?
    quel vin est-ce?
    3 ( qual) quel
    em que comboio vieste?
    par quel train es-tu venu?
    que vestido levas?
    quelle robe emmènes-tu?
    que se passa?
    que se passe-t-il?
    conjunção
    1 [introduz uma oração] que
    ela disse que estavas doente
    elle a dit que tu étais malade
    ele está tão fraco que não consegue levantar-se
    il est tellement fragile qu'il n'arrive pas à se lever
    espero que ela venha
    j'espère qu'elle vienne
    2 [introduz uma causa] parce que
    não saias que está a chover
    ne sors pas, il pleut
    3 [em comparação] que
    ela é maior (do) que ele
    elle est plus grande que lui
    4 [valor enfático] que
    então que fique!
    qu'il reste alors!
    tão simpático que ele é!
    qu'est-ce qu'il est gentil!
    advérbio
    que; quel
    que bonito!
    que c'est beau!
    que pena!
    quel dommage!

    Dicionário Português-Francês > que

  • 14 beaucoup

    [boku]
    Adverbe (aimer, manger) muito
    il a lu beaucoup de livres ele leu muitos livros
    beaucoup plus cher muito mais caro
    elle fait beaucoup plus de fautes qu'avant ela faz muito mais erros do que antes
    * * *
    beaucoup boku]
    advérbio
    il y a beaucoup de monde
    há muita gente
    j'ai beaucoup de livres
    tenho muitos livros
    2 ( excepcional) muito
    il faut avoir beaucoup de chance
    é preciso ter muita sorte
    3 ( intensamente) muito
    aimer beaucoup quelqu'un
    gostar muito de alguém
    4 ( demasiado) muito
    deux problèmes le même jour, c'est beaucoup!
    dois problemas no mesmo dia, é demasiado!
    il mange beaucoup
    ele come muito
    il est beaucoup plus grand que toi
    ele é muito mais alto do que tu
    se sentir beaucoup mieux
    sentir-se muito melhor
    beaucoup d'entre eux
    muitos deles
    beaucoup disent que
    muitos dizem que
    falta muito
    é um exagero
    de longe
    falta muito
    é em grande parte responsável por
    merci beaucoup!
    muito obrigado!

    Dicionário Francês-Português > beaucoup

  • 15 elle

    [ɛl]
    Pronom ela
    elle-même ela própria
    Pronom elas
    elles-mêmes elas próprias
    * * *
    elle ɛl]
    pronome pessoal
    1 [sujeito] ela
    elle est avocate
    ela é advogada
    2 [interrogação]
    Sónia est-elle rentrée?
    A Sónia já chegou?
    3 [complemento] ela
    je les ai invités, elle et lui
    convidei-os, a ele e a ela
    4 [função enfática]
    c'est à elle que je veux parler
    é com ela que quero falar
    c'est elle qui me l'a dit
    foi ela que me disse
    5 [com preposição] ela
    c'est gentil à elle d'avoir téléphoné
    foi simpático da parte dela ter telefonado
    ces chaussures sont à elles
    estes sapatos são delas
    il ne pense qu'à elle
    ele só pensa nela
    6 [em comparações] ela
    il est plus âgé qu'elle
    ele é mais velho do que ela
    coloquial elle est bien bonne, celle-là
    essa está boa!

    Dicionário Francês-Português > elle

  • 16 lui

    I.
    [lɥi]
    Pronom
    1. (gén) ele
    j'en ai eu moins que lui tive menos que ele
    et lui, qu'est-ce qu'il en pense? e ele, o que é que ele acha?
    c'est lui qui nous a renseignés foi ele que nos informou
    c'est lui-même qui l'a dit foi ele mesmo quem o disse
    il se contredit lui-même ele contradiz a si mesmo
    dites-le lui tout de suite diga isso a ele imediatamente
    je lui ai serré la main dei-lhe um aperto de mão
    II.
    [lɥi]
    Verbe participe passé → luire
    * * *
    lui lɥi]
    pronome pessoal
    1 (sujeito) ele
    lui, sans se faire prier, a accepté
    ele, sem se fazer rogado, aceitou
    mon cousin est lui ont fait la faculté ensemble
    o meu primo e ele fizeram a faculdade juntos
    2
    (função enfática) c'est à lui que je veux parler
    é com ele que quero falar
    c'est lui qui le dit!
    é o que ele diz!
    c'est lui, je le reconnais
    é ele, estou a reconhecê-lo
    compter sur lui
    contar com ele
    parler de lui
    falar dele
    je lui ai dit de venir
    disse-lhe para vir
    je lui ai entendu dire que
    ouvi-o/a dizer que
    tu lui as donné à manger?
    deste-lhe de comer?
    elle est plus âgée que lui
    ela é mais velha do que ele

    Dicionário Francês-Português > lui

См. также в других словарях:

  • recto — |ét| adj. 1. Sem curvaturas nem sinuosidades. = ALINHADO, DIREITO ≠ CURVO, TORTO 2. Que corresponde à distância mais curta entre dois pontos. = DIREITO 3. Perpendicular ao horizonte; a prumo. = VERTICAL 4.  [Figurado] Sincero, verdadeiro.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reto — |ét| adj. 1. Sem curvaturas nem sinuosidades. = ALINHADO, DIREITO ≠ CURVO, TORTO 2. Que corresponde à distância mais curta entre dois pontos. = DIREITO 3. Perpendicular ao horizonte; a prumo. = VERTICAL 4.  [Figurado] Sincero, verdadeiro.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»